OPEN GATE 2016 CLOSE
気がつくと、空を見上げるようになりました。
I find myself looking up at the sky these days.

One by one, the members had left Okazaki, and I will too, leave tomorrow. Our 10 days of preparation and 5 continuous days of performance, I cannot tell if they were short or long. The harsh sunbeams of the Okazaki CIBICO rooftop, the wind sometimes so violent that we can’t keep straight, the peeling white floor, the sunset, the whirling of the fan, the birds, the airplanes, the cloud, the sky — I know they will all continue to be here in their space, but I do admit I am a little emotional, knowing we will no longer be together to wander here. Yet somehow I am not at all sad. The days were good, anyhow. It was a vague, marvelous, and nameless “destination” that belonged to no particular season or country. I’m sure it was tough for the members who had just met each other to share one space to create, sometimes under wind and rain, and I’m sure it was inconvenient to perform without any sound system. Everyone was forced to undergo a circumstance that can hardly be said as comfortable, and we had almost lost our way of knowing what to do. Even so, I felt that the days of producing numerous, diverse scenes in this environment was an unequaled and phenomenal experience for everyone. OPEN GATE is heading to the next GATE with newly gained strength. Let’s meet again at another GATE. And now, It’s about time I start packing up.
一人、また一人と、ここ、岡崎を去っていき、私も明日ここを去ります。
10日間の作品制作も、5日間の連続パフォーマンスも、短かったのか長かったのか。
岡崎シビコ屋上の猛烈な陽射しも、立ってられないほどの暴風も、剥げていく白い床も、夕焼けも、ファンの音も、鳥の声も、飛行機の音も、雲も、空も、きっとそのままにあの場所は佇み続けるのだろうけども、とにかく、みんなであそこを彷徨う事は、、もう、、ないのだなぁ、と少し感傷的になりながらも、なんだかちっとも寂しくない。
とにかく、いい日々でした。
季節も国も、何もかも曖昧な、不思議な、名前のない「旅先」のような場所でした。
知り合ったばかりの彼らが、同じ空間を共有しながら、風雨にさらされる過酷な状況での作品制作は大変だったと思うし、サウンドシステムを使わない演奏は不自由であったと思う。それぞれに決して快適ではない環境を強い、なにをすればいいのかさえも見失いそうな状況の中、、なのに、、その中で生まれる様々な現象を繰り広げてきた日々は、決して誰も経験したことのない特別で貴重なものであったように思えます。
OPEN GATE は、また新たな逞しさを得て、次のGATEを目指します。
またどこかの GATE でお目にかかりましょう。
さて、そろそろパックアップしなくちゃ。
写真:Win Win
Photograph: Win Win